И ещё несколько хитростей. Мы уже говорили о том, что в Китае сильно развита так называемая парадная кулинария. В старину её называли дворцовой, и она отличалась не только сложными рецептами и пышностью подачи блюд, но и чрезвычайно помпезными названиями. В современном Китае эти традиции взяты на вооружение в туристических ресторанах. Там что ни курица - то "по-императорски". Туристы в восторге.
Вы тоже можете воспользоваться этой невинной хитростью. И на вопрос гостей, как называется приготовленное вами блюдо, смело говорите: "Карп предрассветной тишины" или, допустим, "Сон императора о трёх лепестках хризантемы с ароматом свинины". Прослывёте не только хорошим поваром, но и вообще эрудированным человеком.
И последний совет. Многие китайские философы, поэты, историки писали о еде. Конфуций - и тот давал советы по поводу того, что и как следует делать за столом, а чего делать не следует. Поэтому для создания особой атмосферы и вы вплетайте в свою речь какие-нибудь премудрости. Ну, например: два ростка бамбука не должны быть разделены горным ущельем. Что в переводе на русский означает: между первой и второй перерывчик небольшой. И будьте уверены, все вас поддержат.